I believe that
Jesus is the Christ and our personal savior.
Creo que Jesus es el Cristo y nuestro salvador
personal.
I believe in The
Holy Trinity.
Creo en la Santísima Trinidad.
I believe in the
three historic creeds: Nicene, Apostles and
Athanasian.
Creo en los tres credos históricos: Niceno, de los
Apóstoles y el Atanasio.
I believe in the
inerrancy and divine inspiration of Holy Scriptures.
Creo en la inspiración divina de las Sagradas
Escrituras.
I believe in the
seven sacraments of the Church: Baptism, Confirmation, Holy
Eucharist, Anointing and Prayers for the Sick,
Confession and Reconciliation, Marriage, and Holy
Orders.
Creo en los siete sacramentos de la Iglesia:
Bautismo, Confirmación, Sagrada Eucaristía, Unción de los
Enfermos,
Reconciliación, Matrimonio y Órdenes Sagradas.
I believe that
all Holy Orders (deacons, priests, and bishops) are open to
both men and women.
Creo que todas las Órdenes Sagradas (diáconos,
sacerdotes y obispos) deben estar disponibles a ambos,
hombres y mujeres.
I believe that
celibacy of those in Holy Orders is a personal decision.
Creo que la celibacía para aquellos que están en
las Órdenes Sagradas ha de ser una decisión personal.
I believe and
hold apostolic succession.
Creo y mantengo sucesión apostólica.
I believe and
accept the doctrines of the Seven Early Church Ecumenical
Councils.
Creo y acepto las doctrinas de los primeros siete
Concilios Ecuménicos de la Iglesia Primitiva.
I believe and
appreciate the wisdom and guidance of the Early Church
Fathers.
Creo y aprecio la sabiduría y guía de los Padres
Primitivos de la Iglesia.
I appreciate
the wisdom and guidance of the founding Fathers of the Old
Catholic Movement as expressed in historic documents of
the Old CatholicChurches of Europe, particularly the
Declaration of Utrecht.
Aprecio la sabiduría y guía de los Padres Fundadores
del Antiguo Movimiento Católico, según expresado por los
documentos
históricos de las Antiguas Iglesias Católicas de Europa,
particularmente las de la Declaración de Utrecht.
I believe that
homosexuality is not a sin and invite Gay/Lesbian people to
participate in all sacraments,
including Holy Union and
Ordination.
Creo que la homosexualidad no es un pecado e invito
a personas homosexuales o lésbicas a participar en todos los
sacramentos,
incluyendo el Santo Matrimonio y la Sagradas Órdenes.
I believe in
the responsible stewardship of our planet.
Creo que somos responsables por la conservación de
nuestro planeta).
I believe in
the One Holy Catholic and Apostolic Church.
Creo en la Iglesia, Una, Santa, Católica y
Apostólica.
I believe in
the sanctity of marriage, however we believe that Jesus is
merciful and those who have been divorced and/or remarried
are offered the sacraments of the church.
Creo en la santidad del matrimonio, no obstante, creo
que Jesús es misericordioso y que aquellos que se han
divorciado Y/O
vueltos a casar deben poder recibir los sacramentos de
la Iglesia.
I believe that
family planning is a personal decision between a husband and
wife.
Creo que la planificación familiar es una decisión
entre el esposo y su esposa.
I believe and
follow scripture in all matters.
Creo y sigo las Sagradas Escrituras en todas las
materias.
I believe in
the scriptural teaching of Jesus Christ.
Creo en las enseñanzas de Jesucristo conforme las
Escrituras.